首页 > 干部国学 > 寓言今思 >  正文

山居夜狸

2016-12-28古诗文网刘基

  【原文】

  郁离子居山,夜有狸取其鸡,追之弗及。明日从者擭其入之所以鸡,狸来而絷焉,身缧而口足犹在鸡,且掠且夺之,至死弗肯舍也。郁离子叹曰:“人之死货利者其亦犹是也夫?宋人有为邑而以赂致讼者,士师鞫之,隐弗承,掠焉,隐如故。吏谓之曰:‘承则罪有数,不承则掠死,胡不择其轻?’终弗承以死。且死呼其子私之曰:‘善保若货,是吾以死易之者。’人皆笑之,则亦与狸奚异焉?”

  ——明·刘基《郁离子》

  【译文】

  郁离子住在山上,夜晚有一只豹猫偷吃了他的鸡,追也没有追上。第二天,他的随从就用鸡作诱饵,在它出入的地方设下木笼,到夜里,豹猫又来了,就被拘禁在那笼里,豹猫被捆绑起来,但它的嘴还咬着,爪还抓着鸡不放,人们一边打它,一边夺鸡,它到死也不肯放弃鸡。郁离子叹息着说:“那些因贪利而死的人,也就像这只豹猫一样啊。宋国有一个县官因接受贿赂而招致官司,狱官审问他,他隐瞒不承认,拷打他,仍旧隐瞒不说。官吏劝他说:‘承认了,罪是有限的,不承认,就要被打死,为什么不选择轻的?’他最终还是不认罪而被打死了。他将死去时,招呼他的我子,私下对他说:‘好好保存那些钱财,这是我用死换它来的。’人们都笑话他,而他同那豹猫有什么两样呢?”

  【寓言哲思】

  人创造了财富,却往往成为财富的奴隶。人为财死,似乎成了一些人的座右铭,为钱而死,命都没了,钱又有何用?

分享到:
  •     已有条评论
最新评论